De ziua internațională a poeziei mă gândeam că, la noi, nația are peste 30% încă buda în popoul curții. Iar noțiunea de bideu pare o utopie de spălat creiere, nu o necesitate pentru igiena principiilor civilizației.
Norocul salubrității noastre spirituale e că există poezie. Fără vers și bideu ar fi insuportabil de greu.
Mai jos vă zice un prieten mai vechi de-al meu:
„O zi internațională a poeziei fericită cu sarmale de post s-aveți!”
Fără număr,
-Rainer Maria Rilke –
Acele biete vorbe, oarecare,
„Acele biete vorbe, oarecare,
obscure şi flămânde, le iubesc.
Din sărbătoarea mea le dau culoare,
atunci se-nseninează şi zâmbesc.
Făptura lor, cu teamă ferecată,
se înnoieşte-n ochii tuturor;
nu au mai mers în cântec niciodată
şi-acum îmi intră-n stihuri c-un fior.”
R. M. Rilke
– traducere de Maria Banuş –
Cu toc,
G.
Sursa foto: Saatchi Art
Ilustrație: „WC reading”, de Igor Kislev